МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
11 •
@lit_rpg
Не только играем...
Заметки и виды из культовых игр The Elder Scrolls III: Morrowind и The Elder Scrolls IV: Oblivion со всеми официальными дополнениями.
Без модов и текстур-паков. Классика.
Наш основной канал:
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
114
Южная оконечность фояды Мамея. Здесь, возле даэдрических руин Ассарнатамат, находится центр игрового мира Морровинда – точка с координатами [0,0]. Эти координаты являются местом по умолчанию для появления в игре «потерянных» NPC и существ. Если вы используете заклинание Команды, чтобы заманить NPC или существо в другое место, а затем оставите их там без присмотра на слишком долгое время, они иногд ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
116
Под стенами Тель Воса.
Under the walls of Tel Vos.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
116
Вечер на Золотом берегу.
Evening on the Gold Coast.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
118
Дагот Хлевул (Dagoth Hlevul), поднявшийся спящий, медиатор базы Шестого Дома в пещере Ассеману, откуда он по воле своего господина насылает морочные сны на жителей Вивека, Сурана и плантаций Аскадианских островов.
Dagoth Hlevul, the Ascended Sleeper, the mediator of the Sixth House Base in Assemanu Cave, from where he sends nightmares to the inhabitants of Vivec, Suran, and the plantations of the ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
117
Шпиль Фрострег (Frostcrag Spire). На самую верхушку взобраться не удалось (она, похоже, совсем декоративная – в смысле бесплотная). Но и с крыши смотровой площадки обзор окрестностей неплохой.
Frostcrag Spire. We couldn't land on the very top (it seems to be purely decorative - in the sense of ethereal). But the view of the surrounding area from the roof of the observation deck is also quite good. ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
118
Похоже, мы в разных ростовых категориях.
It seems we are in different height categories.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
125
Айлейдский колодец и Врата Обливиона.
Ayleid Well and Oblivion Gate.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
124
Форт Черного Сапога (Fort Black Boot), расположенный у самой границы с Эльсвейром вдали от обжитых мест и дорог. Ни с каким квестом не связан, так что найти его можно лишь случайно. Форт населен колдунами и прислуживающими им даэдра. В подземной части всего одна локация с «линейным» расположением и небедными трофеями. Кроме того, там (с 10-процентной вероятностью) можно встретить дружелюбного орка ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
123
Безымянный водопад в Западном вельде в разное время суток.
An unnamed waterfall in the West Weald at different times of day.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
128
Не подкрадываются ли враги? Страж руин бдит.
Are enemies creeping up? The guardian of the ruins is vigilant.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
126
Умарил заметил в своих владениях постороннего.
Umaril noticed a stranger in his domain.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
130
Риэль (Rielle), айлейдские руины в Джерольских предгорьях к северо-западу от Брумы. Населены нежитью. А также здесь можно встретить дружелюбного орка – Искателя приключений. Правда, лишь с 10-процентной вероятностью.
Rielle, an Ayleid ruin in the Jerall Foothills northwest of Bruma. Inhabited by undead. We can also meet an Orcish Adventurer here. However, only with a 10% probability.
https://t.me/ ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
132
Вход в Долину Сухого Лагеря (Dry Camp Valley) в северо-восточном Эшленде.
Entrance to Dry Camp Valley in northeastern Ashland.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
132
Светящийся шар (Dark Orb) на постаменте, расположенном на верхнем уровне Гарлас Малатар, Кейсель. Его нужно уничтожить, чтобы пала магическая завеса, прикрывающая вход в последнюю локацию, где нас поджидает мирское воплощение Умарила Неоперенного.
A Dark Orb on a pedestal located on the upper level of Garlas Malatar, Ceysel. It must be destroyed to lower the magical curtain covering the entrance t ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
131
Зубы Айрана, два скалистых пика, отмечающие вход в Долину Ветра.
Airan's Teeth, two stone spikes that mark the mouth of the Valley of the Wind.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
133
Маяк Портового района (Waterfront Lighthouse), немного странное сооружение, имеющее три этажа, но не вверх, а вниз.
The Waterfront Lighthouse is a slightly odd structure, with three floors that go down instead of up.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
134
Закатное солнце над Эшлендом.
The setting sun over Ashland.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
136
Гарлас Малатар, Кейсель, центральный зал.
Garlas Malatar, Ceysel, central hall.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
136
Храм Морнхолда поздним вечером.
Mournhold Temple late evening.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
139
Снежные вершины Джерольских гор.
Snowy peaks of the Jerall Mountains.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
138
Крестоносец, присевший на попавшийся по пути трон. При таком освещении он словно вылит из стали.
Crusader perched on a throne he came across. In this light, he looks like he's cast in steel.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
143
Рунный камень Хестры (Hestra Rune Stone), один из десяти, расположенный у северо-западных стен Брумы. Как и все остальные, раз в сутки дарует при прикосновении невесомые даэдрические перчатки и такой же кинжал на 300 сек. А кроме того тренирует навык Колдовство.
Hestra Rune Stone, one of ten, located at the northwestern walls of Bruma. Like all the others, once a day, upon touching, it grants weig ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
143
Аврорианцы. Боевое совещание.
Aurorans. Battle conference.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
144
Скелет, типичнейший обитатель развалин.
Skeleton, a typical inhabitant of ruins.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
146
Аврорианец из воинства Умарила.
Auroran from the army of Umaril.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
148
В развалинах Приюта Ворона.
In the ruins of the Crowhaven.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
151
Гарлас Малатар (Garlas Malatar), стол с велкиндским камнем, айлейдским сундуком и нажимным блоком, открывающим проход в следующую локацию – Гарлас Малатар, Кейсель.
Garlas Malatar, a table with a Welkynd stone, an Ayleid Chest and a push switch that opens the passage to the next location – Garlas Malatar, Ceysel.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
156
Золотой берег. Вечерний пейзаж.
Gold Coast. Evening landscape.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
153
Устье реки Стрид, протекающей по южным границам Западного вельда и Золотого берега и впадающей в Абесинского море.
The mouth of the Strid River, which flows along the southern borders of the West Weald and the Gold Coast into the Abecean Sea.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
163
Закат на Золотом берегу.
Sunset on the Gold Coast.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
157
Река Одай (Odai River), протекающая через Балмору.
The Odai River flowing through Balmora.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
157
Крутой берег Абесинского моря.
The steep coast of the Abecean Sea.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
163
Островок у северо-западных берегов Солстхейма. Камень, лед и снег с неба.
An islet off the northwestern coast of Solstheim. Rock, ice and snow from the sky.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
164
Хлормарен (Hlormaren), данмерская крепость на Горьком берегу.
Hlormaren, a Dunmer Stronghold on the Bitter Coast.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
163
Островок в нижнем течении реки Стрид. Он наш. А на том берегу уже Валенвуд.
An island in the lower reaches of the Strid River. It's ours. And on the other side is Valenwood.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
167
Волк, рядовой обитатель сиродильских лесов, гор и даже подземелий. Имеет две разновидности: просто волк и лесной волк, коий чуть крупнее и мощнее. Особой опасности не представляет, однако может заразить Адской подагрой: понижение Скорости и Ловкости на 5 единиц.
Wolf, a common inhabitant of Cyrodilic forests, mountains and even dungeons. Has two varieties: the Wolf itself and the Timber Wolf, whic ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
168
Лесное озеро в Западном вельде.
Forest lake in the West Weald.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
169
После того как мы приобрели себе новую лошадь в Чейдинхоле, наша пегая благополучно добралась до родного стойла. Ну и славненько. В приорате Вейнон есть кому за ней присмотреть.
After we got ourselves a new horse in Cheydinhal, our paint one made it safely to her home stall. Well, that's fine. There's someone at Weynon Priory to look after her.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
170
Святой Крестоносец у входа в Гарлас Малатар. Размышляет, спешиться или прямо так, верхом, вломиться.
The Holy Crusader at the entrance to Garlas Malatar. He considers whether to dismount or charge in on horseback.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
169
Гарлас Малатар. Рыцари Ордена дисциплинировано расположились на подходе, ожидая приказа на штурм. Наверное, можно попробовать обойти их и не брать с собой, чтоб не путались под ногами.
Garlas Malatar. The Knights of the Order were positioned in a disciplined manner on the approach, awaiting the order to storm. Perhaps we could try to go around them and not take them with us, so that they would not ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
171
Нибенейская бухта (Niben Bay), находящаяся посреди реки Нибен, верхняя половина которой в нее втекает, нижняя вытекает. По сути никакая это не бухта, и хаджитское ее название, сохранившееся с тех времен, когда окрестные земли входили в состав Эльсвейра, «гидрографически» точнее – озеро Макапи.
Niben Bay, located in the middle of the Niben River, the upper half of which flows into it, the lower hal ...
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
180
Айлейдские руины в закатных лучах.
Ayleid ruins in the setting light.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
178
Скала Рыбака (Fisherman's Rock), лагерь банды наемников на левом берегу Нижнего Нибена. Сейчас тут никого нет, мы еще не взяли квест у орчихи Мазоги из Лейавина.
Fisherman's Rock, a mercenary camp on the left bank of the Lower Niben. There's no one here now, we haven't picked up the quest from the orcish woman Mazoga in Leyawiin yet.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
181
Крестоносец во всем своем облачении.
The Crusader in all his relics.
https://t.me/lit_rpg2
МОРРОВИНД, ОБЛИВИОН. Ностальгия
184
Вороная в эльфийской броне.
A black horse in elven armor.
https://t.me/lit_rpg2